Going back roughly a century, and even more so during World War II, breakups between deployed troops and their sweethearts back home have followed enough of a pattern to earn a specialized moniker – the “Dear John” letter.
Desde que o fenômeno de encerrar um relacionamento por meio do carteiro se tornou popular, a tecnologia de comunicação mudou de cartas ou cartões postais em V-Mail para registros com mensagens de áudio enviadas durante a Segunda Guerra Mundial, gravações de fita de bobina para bobina na Guerra do Vietnã, telefoneChamadas de zonas de combate e e -mail posterior, bate -papo, texto e mensagens de vídeo.
Com uma integração mais profunda de mulheres em papéis e implantações de combate, "Dear John" também se tornou "Dear Jane" para muitos soldados, marinheiros, aviadores e fuzileiros navais.
Apesar, ou talvez por causa dessas mudanças, a correspondência "Dear John" permaneceu um dos pilares.
Mas autora Susan L.Carruthers, em seu livro recentemente publicado 'Dear John: Love and Lealty in Wartime America', cava profundamente os arquivos para encontrar e explicar mais sobre a história das divisões em tempos de guerra, revelando que algumas dessas narrativas não são o que parecem.
Carruthers é um professor de você.S.e história internacional na Universidade de Warwick, Inglaterra.Ela escreveu anteriormente outros livros com temas da cultura militar, "The Good Occupation", "The Media at War", "Cativos da Guerra Fria" e "Ganhando corações e mentes.”
Ela conversou com o Military Times pouco antes de seu livro ser publicado nos Estados Unidos.
P: Você gastou muito do seu tempo de pesquisa na cultura e temas militares, o que levou você a explorar cartas de “querido John” e sua história?
A: The biggest inspiration was the work I did on the U.S.ocupação de soldados que servem na Alemanha e no Japão após a Segunda Guerra Mundial.Ao pesquisar esse livro, encontrei centenas de correspondências privadas em arquivos e bibliotecas.Eu não estava pesquisando a natureza desses relacionamentos íntimos, mas estava vendo como as pessoas então negociaram a distância e a separação.Fiquei surpreso como as pessoas francas eram, suas idéias sobre infidelidade e se um relacionamento duraria.E como é desafiador fazer um relacionamento sobreviver a vários anos de separação que abrange vários continentes.
P: Pode ter havido uma correspondência de separação voltando às forças armadas romanas destacadas ou mais, mas como conseguimos o termo: "Caro John?"E o que se encaixa na definição de um “querido João?”
A: That very term was really coined during World War II.Originalmente, era uma carta apologética quebrando um romance ou relacionamento com um membro do serviço implantado.Na Guerra da Coréia, um hit single de Gene Shepard "A Dear John Letter" que meio que adiciona um elemento que o soldado está sendo substituído por outra pessoa.
P: Quais foram alguns dos métodos de pesquisa que você usou para encontrar essas cartas e histórias sobre tropas serem despejadas enquanto implantadas?
A: I spent a lot of time listening to recorded oral histories.Por quatro semanas, pesquisei no Projeto de História dos Veteranos na Biblioteca do Congresso.Havia uma série de histórias de histórias incrivelmente trágicas, suicídios, vidas terminadas nas circunstâncias mais sombrias a anedotas engraçadas de veteranos que contando os rompimentos.
P: Seu livro desafia algumas das “narrativas de vítimas” comumente aceitas do soldado virtuoso traído por um amante infiel em casa enquanto defendia o país.O que você descobriu quando leu os documentos primários ou rastreou como as histórias realmente se desenrolaram?
A: The emphasis of where empathy is directed, to the heartbroken recipient of the letter, is a really harrowing thing in many circumstances.Não deixei de lado o quão emocionalmente devastador ser despejado em tempo de guerra pode ser.Mas há tantas maneiras pelas quais os soldados processaram isso.Encontrei incidentes onde os soldados chegaram em casa e assassinaram seus interesses amorosos.Mas também temos que nos lembrar que a maioria dos homens que servem no exterior eram mais jovens, 19 anos ou vinte e poucos anos.Muitos rompimentos acontecem nessa idade.
A pressão oficial ou social, especialmente sobre as jovens que podem decidir que não queriam continuar o relacionamento resultou em colunas de conselhos argumentando que esperam, continuam escrevendo, mantenha o moral da tropa atualizada.Mas houve um debate mesmo naqueles círculos, seja uma boa ideia, se um soldado finalmente chegar em casa meses ou anos depois apenas para saber que a namorada havia se mudado há muito tempo, mas não disse a ele.Esse veterano está voltando para casa e encontrando tudo uma farsa completa, é uma situação muito volátil, de fato.
Para complicar que a narrativa existe um padrão lamentável repetido após cada guerra de níveis escalados de violência doméstica e homicídios.
P: As tropas não escrevem mais cartas enquanto implantam.Novas tecnologias, como email e até mensagens de vídeo, são mais prevalentes em toda a cultura.Como isso se encaixou no “querido John?”
A: I became really intrigued how over time each successive war a new technology, the quickest, most efficient and emotionally satisfying was pushed as the best new way to communicate.Durante a Segunda Guerra Mundial, houve "V-Mail", que eram cartões postais em massa enviados rapidamente para tropas implantadas.Um famoso V-Mail tinha uma mensagem simples que se tornou viral para o seu tempo, era uma mulher escrevendo para um soldado para interromper seu relacionamento iniciante com as palavras: “Vá para o inferno.Aquele soldado compartilhou o rompimento com o exército News Weekly e a história foi escolhida por outros pontos de venda.A história da superfície parecia ter uma mulher sem coração e um soldado abandonado.Na verdade, houve alguns de um lado para o outro, o soldado levantou as mulheres durante um encontro planejado enquanto estava de licença.Mais tarde os dois reunidos.
A cada novo avanço tecnológico, as comunicações aceleraram e às vezes se tornaram mais íntimas.As gravações de áudio estavam disponíveis, mas raras e caras até a Guerra do Vietnã, onde se tornaram mais comuns.Mensagens imediatas, como e -mail e telefonemas regulares nos anos 90 e estágios iniciais das guerras do Iraque e do Afeganistão, criaram dores de cabeça para censores militares e contribuíram para novas formas de desorientação, soldados que lidam com problemas de encanamento doméstico ou problemas de casa para crianças antes de participar de patrulhas de combate.
A cada palco críticos lamentavam as formas mais antigas, já na década de 1940 e no V-Mail, alguns estavam dizendo que era a “morte da escrita de letras.”
Mas com novas formas, a velocidade é a questão principal.O que eu chamava de "teoria balística da comunicação", mais rápido proporcionou pior o dano emocional.Essa proposição foi bandida na era digital.Não tenho certeza se é comprovado verdadeiro ou seria verdadeiro em todos os casos.Quanto dano isso depende da pessoa e é difícil generalizar.
Ninguém ainda conhece o futuro, haverá "Caro John" no Metaverse?Isso poderia doer tanto?
** Nota do editor: a pergunta e resposta foi editada para maior clareza, conteúdo e comprimento.
Todd South escreveu sobre crime, tribunais, governo e militares para várias publicações desde 2004 e foi nomeado finalista do Pulitzer de 2014 para um projeto co-escrito sobre intimidação da testemunha.Todd é um veterano marinho da Guerra do Iraque.