• Technologie
  • Équipement électrique
  • Industrie des matériaux
  • La vie numérique
  • politique de confidentialité
  • Ô nom
Emplacement: Accueil / Technologie / Emplacement de recherche par Zip Code Dictionary.com vient d'ajouter plus de 300 nouveaux mots allant du «long transporteur» à «yeet»

Emplacement de recherche par Zip Code Dictionary.com vient d'ajouter plus de 300 nouveaux mots allant du «long transporteur» à «yeet»

Plateforme de services à guichet unique |
1086

Vidéo ci-dessus: Les sociétés de dictionnaire choisissent «Pandemic» comme le mot 2020 de l'année

Voici une excuse pour dire "Yeet" - ou "oof" - ces deux mots sont désormais officiellement dans le dictionnaire.

Advertisement

Dictionnaire.com vient d'ajouter plus de 300 nouveaux mots et des définitions mises à jour, qui capturent un large éventail d'émotions exprimées tout au long de l'année écoulée et incluent des termes d'argot que nous avons ramassés en cours de route.

Construire les ajouts de printemps du dictionnaire en ligne, la nouvelle série de termes et définitions concerne la pandémie, la race, la technologie et la culture pop Covid-19.

"It's a complicated and challenging society we live in,"John Kelly, managing editor of Dictionnaire.com, dit dans un communiqué de presse."Les changements de langue pour nous aider à lutter contre."

COVID-19 [feminine]

While Dictionnaire.com avait déjà plusieurs termes liés à la covide, il y en avait encore quelques-uns qui devaient être ajoutés à la liste.

Long COVID: a condition characterized by symptoms or health problems that linger or first appear after supposed recovery from an acute phase of COVID-19 [feminine] infection.

Long haul: (Pathology) relating to or being a condition characterized by symptoms or health problems that linger or first appear after supposed recovery from an associated acute illness or active infection.

Long hauler: (Pathology) a person who experiences symptoms or health problems that linger or first appear after supposed recovery from an associated acute illness or active infection.

Course

Le dictionnaire en ligne a également poursuivi son ajout de termes liés au récent calcul racial des États-Unis.

Aunt Jemima: (Slang: Disparaging and Offensive) a Black woman considered by other Black people to be subservient to or to curry favor with white people.

Black Code: (in the ex-Confederate states) any code of law that defined and especially limited the rights of formerly enslaved African Americans in the period immediately following the Civil War.

Cultural appropriation: the adoption, usually without acknowledgment, of cultural identity markers from subcultures or minority communities into mainstream culture by people with relatively privileged status.

DEI: diversity, equity, and inclusion: a conceptual framework that promotes the fair treatment and full participation of all people, especially in the workplace, including populations who have historically been underrepresented or subject to discrimination because of their background, identity, disability, etc.

Hypodescent: the classifying or identifying of a biracial or multiracial individual as a member of the lower or lowest socially ranking racial group from which that person has ancestry.

Search location by ZIP code Dictionnaire.com just added more than 300 new words ranging from 'long hauler' to 'yeet'

JEDI: justice, equity, diversity, and inclusion: a conceptual framework that attempts to redress disparity and inequality in society, promoting the fair treatment and full participation of all people, especially in the workplace, including populations who have historically been underrepresented or subject to discrimination because of their background, identity, disability, etc.

One-drop rule: a social classification, codified in law in some states during the 20th century, that identifies biracial or multiracial individuals as Black if they have any known Black African ancestry, even from a Black ancestor many generations removed.

Technologie

D'autres termes soulignent comment la technologie a progressé dans le u.S.

5G: fifth-generation: being or relating to communications technology or a mobile device that supports much faster data-transfer speeds with significantly lower latency than previous versions.

Asynchronous: relating to or being a computer operation that can occur independently, without waiting for another event.

Deplatform: to prohibit (a person or people) from sharing their views in a public forum, especially by banning a user from posting on a social media website or application.

Synchronous: relating to or being a computer operation that must complete before another event can begin.

Autres ajouts

Certains termes abordent des thèmes plus sérieux qui ont surgi au cours de la dernière année, notamment.

Domestic terrorism: the unlawful use of violence or threats against a country's civilian population or government by an individual or group-based and operating within the same country and without foreign direction, with the goal of furthering political, social, or ideological objectives.

Ghost gun: a gun that does not have a serial number and cannot be easily traced, especially one assembled at home from parts purchased without a background check.

D'autres montrent comment les conversations ont évolué.

Oof: an exclamation used to sympathize with someone else's pain or dismay, or to express one's own.

Snack: (Slang) a sexy and physically attractive person; hottie.

Yeet: an exclamation of enthusiasm, approval, triumph, pleasure, joy, etc.

Zaddy: an attractive man who is also stylish, charming, and self-confident.

Et si vous avez du mal à trouver la meilleure façon de s'adresser à un groupe de personnes, vous semblez avoir d'autres options.

Y'all: you (used in direct address usually to two or more people, or to one person who represents a family, organization, etc.).

You-all: you (used in direct address to two or more people).

Youse: you (usually used in addressing two or more people).

You-uns: you (used in direct address usually to two or more persons).

Dictionnaire.com a noté qu'il est important de reconnaître comment la société a évolué, tout en accueillant du plaisir.

"Parfois, la langue change juste pour le plaisir", a déclaré Kelly dans le communiqué."Peut-être que ces nouveaux arrivants plus légers de l'argot et de la culture pop à notre dictionnaire reflètent un autre aspect important de notre temps - un optimisme prudent et une humeur plus lumineuse sur l'avenir après un 2020 essayant."